انتقاد شدید از حضور نورگل یشلیچای در ایران

نوامبر 21, 2017 | By adminweb | Filed in: اخبار سینما.

فیلم های ترکیه ای که از طریق شبکه های ماهواره ای اکران شده اند بازیگران این فیلم ها را نیز بین مردم ایران پرطرفدار کرده اند. اکران سريال‌های فرآوری تركيه با دوبله فارسي از چند شبكه ماهواره‌ای باعث‌شده تا بازيگران اين كشور بار ديگر به چهره‌ای آشنا در ايران تبديل شوند؛ شهرتي كه پاي اين بازيگران را به سينماي ايران باز كرده‌هست و مي‌تواند به ضرر بازيگران ايراني تمام شود.

مجلات عامه‌پسند ايراني در سال 56 به طور گسترده خبر حضور «اميل ساين» خواننده و بازيگر اهل تركيه را در ايران پوشش دادند؛ خواننده‌ای كه پيش از حضور در ايران و اجراي ترانه‌های فارسي، در راديو استانبول به شهرت رسيده بود و در تركيه چهره‌ای پرطرفدار بود، ولي با حضور در ايران در چند فيلم سينمايي نيز ايفاي نقش كرد.

در آن سال‌ها اميل ساين تنها هنرمند ترك نبود كه سر از ايران درآورد، چند هنرمند ديگر از جمله «جونيت آركين» كه در ايران با اسم «فخرالدين» شناخته مي‌شد به ايران آمدند و در سينماي فيلمفارسي مشغول شدند.آن روز‌ها حضور بازيگران ترك در سينماي ايران يكي از راه‌های كشاندن مردم به سينماها بود.

تهيه‌كننده‌های فيلمفارسي به خوبي مي‌دانستند كه آهنگ‌های خواننده‌های ترك در نوار فروشي‌های خيابان «لاله‌زار» شهر تهران طرفداران زيادي دارد و در روزهايي كه سينما اصلي‌ترين تفريح مردم به تعداد مي‌رفت، چه بهانه‌ای بهتر از ديدن خواننده‌ای پرطرفدار براي پرشدن سينما!

چهار دهه بعد، زماني كه كم و بيش خبرهاي حضور خواننده‌ها و بازيگران ترك در ايران منتشر مي‌شد، حضور بازيگر چند سريال سرشناس تولید تركيه در يك فيلم ايراني، خبر‌ساز شد. اين بار نيز فيلمساز ايراني سراغ همان روش فيلمفارسي‌ساز‌ها رفته هست، با اين تفاوت كه «نورگل يشيلچاي» فقط بازيگر هست

و مثل «اميل ساين» از صدايش براي سرشناس‌شدن بهره گیری نكرده‌هست، بلكه در عوض اين بار«GEM» هست كه «نورگل يشيلچاي» را براي ايراني‌ها به شهرت رسانده‌هست.«نورگل يشيلچاي» تا چند سال پيش نامي ناشناخته براي مردم ايران بود، اما دوبله و اکران سريال‌هايي كه اين بازيگر در آن ايفاي نقش داشته،

از شبكه «GEM» باعث شد تا اين بازيگر هم مثل ساير بازيگران اهل تركيه براي مردم ايران چهره‌ای آشنا باشد. همان‌طور كه پيش از اين نيز بعد از اکران سريال تركيه‌ای «كوزي گوني» تهيه‌كنندگان ايراني سراغ «كيوانچ تاتلي‌تو» بازيگر اين سريال رفتند و تلاش كردند وي را براي بازي در فيلم به ايران بكشانند. اکران سريال «عمر گل لاله» هم باعث شد تا آمدن و ايفاي نقش «تولگاهان سايشمان» بازيگر اين سريال در يك فيلم ايراني خبرساز شود.

اين رویدادها صرفاً ترفندي براي خبر‌ساز‌شدن و بر سرزبان افتادن اسم يك فيلم سينمايي هست كه مي‌تواند در زمان اكران نيز فضا را براي ديده‌شدن فيلم مهيا كند.اگر به ليست بلند بازيگران زن در سينماي ايران نگاه كنيم، به خوبي مشخص مي‌شود كه حضور«نورگل يشيلچاي» براي ايفاي نقش در فيلمي

ايراني به دليل نبود چهره در ميان بازيگران زن ايراني نيست. در سال‌هايي كه «اميل ساين» در فيلمفارسي‌ها بازي مي‌كرد، بسياري از خانواده‌های ايراني حتي به سينما هم نمي‌رفتند و بازيگران زن سينما، در ميان مردم اسم نيكي نداشتند، به همين دليل مي‌شد با ورود چهره‌های جديد از جمله خواننده‌ها،

از تكرار چهره‌های بازيگران زن در فيلم‌های گوناگون جلوگيري كرد، اما در سال‌های اخير يكي از گلايه‌های جدي بازيگران سينما اين هست كه فرصت ايفاي نقش به بسياري از بازيگران نمي‌رسد! محبوبيت كاذب بازيگران ترك كه مديون اکران سريال‌های دوبله‌شده آن ها در ماهواره‌های فارسي‌زبان هست،

باعث مي‌شود تمايل به حضور اين چهره‌ها در سينماي ايران بيشتر شود. «GEM» كه زماني برخي از اهالي سينما معتقد بودند مي‌تواند با اکران ارزان‌قيمت تيزرهاي فيلم‌های سينمايي ايراني، به بالابردن ميزان فروش فيلم‌ها كمك كند، اين بار با مطرح كردن اسم بازيگران سينماي تركيه، فرصت‌های حضور بازيگران ايراني در سينماي كشور خودشان را تهديد مي‌كند!‌

موجي كه «GEM» براي بازاريابي بازيگران اهل تركيه به راه انداخته‌هست تا اين جاي كار پیروز‌تر از موج باليوودي كه فيلم «درود بمبئي» به دنبال آن بود، عمل كرده‌هست و چهره‌های ترك بيشتر از هندي‌ها در دايره دقت قرار گرفته‌اند.


پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *